image1

Les traductions Geneviève Tardif
fr | en

Mes services

Traduction

Je transpose fidèlement vos textes de l’anglais et du portugais au français; je traduis vos idées, votre vision du monde. Je me spécialise plus particulièrement dans les écrits touchant de près ou de loin les sciences humaines et sociales.

Terminologie bilingue

Je crée un lexique des termes utilisés par votre entreprise et de leurs équivalents en français afin d’assurer la cohérence de vos écrits présents et futurs.

Révision et réécriture

Selon vos besoins, je corrige, je clarifie, j’améliore, j’adapte…

Ce service inclut notamment la correction linguistique, la révision stylistique, la révision structurale et l’adaptation.

Rédaction

J’exprime vos idées dans une langue élégante, riche et précise. J’effectue les recherches nécessaires à la création d’un texte original.

À propos

Curieuse et passionnée par les langues et les cultures, j’ai pensé conjuguer mes intérêts en me lançant dans la traduction! Mais comme il ne suffit pas, pour bien traduire, de maîtriser sa langue maternelle et d’être bilingue (oui, traduire s’apprend!), j’ai réorienté mes études.

Après avoir obtenu une majeure en anthropologie et deux certificats en traduction, je poursuis des études supérieures à l’Université de Montréal.

Me joindre

Des questions? Besoin d’une soumission?

Les traductions Geneviève Tardif
514 680-3006
traductions@genevievetardif.com

Pour demander une soumission, prière de joindre le document de travail et de fournir les renseignements suivants :

Vos besoins (traduction, terminologie, révision, réécriture, rédaction)
Le domaine du texte (nutrition, ressources humaines, politique, etc.)
Le nombre total de mots
Le type de document (Word, PDF, etc.)
L’échéance